出自宋李纲的《近以诗寄许振叔承林德祖见和复次前韵寄之》
拼音和注音
fǔ lǐ xiān sheng zǎo qǐ shēn , zuì lián liú luò hàn tíng chén 。
翻译及意思
词语释义
先生:(名)①老师(前面一般都加姓或名):李~|太炎~。②对知识分子的称呼。③对男子的尊称:~们、女士们。④旧时仆人称男主人。⑤称别人的丈夫或对人称自己的丈夫(都带人称代词做定语):她~出差了。⑥(方)医生。⑦旧时称管账的人:账房~。⑧旧时称以说书、相面、算卦、看风水等为职业的人:算命~。
流落:(动)穷困潦倒,没有固定住所和职业,离开家乡,在外地漂泊:~街头。[近]流浪|沦落。
李纲
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
原诗
甫里先生早乞身,最怜流落汉庭臣。
也知雅有绨袍意,故使同为莲社人。
佳句传来油素湿,灵文翻处贝多新。
更烦为指趋真路,旧国于今草木缗。
