车攻

我车既攻,我马既同。
四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,田牡孔阜。
东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣。
建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。
赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。
射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。
不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。
徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声。
允矣君子,展也大成。

作品评述

车攻翻译及注释

翻译
我的狩猎车早已整治坚利,供我驱驰的马儿早已备齐。看那四匹雄马有多健壮啊,驾起车竟直奔往东部郡地。
我的狩猎车早已准备完善,看那四匹雄马有多么强健。东都洛邑有很大一块圃田,驾起车奔往那里打猎射雁。
天子在夏季安排狩猎活动,点数步卒随从一派喧哗声。车上遍插龟蛇旗和旄尾旗,驾起车去敖那里打猎兜风。
驾驭四匹雄壮宝马来狩猎,这四匹马儿跑起来多和谐。诸侯们穿着红蔽膝金马靴,从四方赶来会朝络绎不绝。
射箭的板指护臂早已戴上,强弓和羽箭也已调适停当,射手随从们都已集合到位,就等着帮我把猎物来抬扛。
只见四匹黄骠马齐驱并驾,辕两侧的骖马照直往前拉;驭手驱车进退转旋皆有法,天子诸侯显身手箭不虚发。
猎罢得宽馀马儿萧萧长鸣,旌旗猎猎随晚风轻轻飘动。步卒驭手们静悄悄地列队,君王后厨并不于是否充盈。
大队人马井然有序转回程,只闻车马行进不闻人语声。君王是多么仁义可信赖啊,一定会成就伟业天下治平!

注释
1.攻:修缮。
2.同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。
3.庞庞:马高大强壮貌。
4.言:句中语气词。徂(cú):往。东:东都洛阳。
5.田车:猎车。
6.孔:甚。阜(fù):高大肥硕有气势。
7.甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。
8.行狩(shòu):行狩猎之事。
9.之子:那人,指天子。苗:毛传:“夏猎曰苗。”
10.选:通“算”,清点。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。
11.旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。
12.敖:山名,在今河南荥阳东北。
13.奕奕:马从容而迅捷貌。
14.赤芾(fú):红色蔽膝。金舄(xì):用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。
15.会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。
16.决:用象牙和兽骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的护臂,射箭时缚在左臂上。佽(cì):“齐”之假借字,齐备之意。决、拾:射者所用工具。决以钩弦,拾以护臂。即扳指护臂衣。佽(音次):用手指相比次调弓矢。《传》:决:钩弦也。拾:遂也。
17.调(tiáo):调和,相称。
18.同:合耦,指比赛射箭的人找到对手。
19.举:取。柴(zī):即“紫”,或作“胔”,堆积的动物尸体。
20.四黄:四匹黄色的马。
21.两骖(cān):四匹马驾车时两边的马叫骖。猗(yǐ):通“倚”,偏差。
22.驰:驰驱之法。
23.舍矢:放箭。如:而。破:射中。
24.萧萧:马长鸣声。
25.悠悠:旌旗轻轻飘动貌。
26.徒御:徒步拉车的士卒。不:语助词。无义,下句同。惊:“警”之假借字,机警。
27.大庖(páo):天子的厨房。
28.于:往。征:行,此处指田猎归来。
29.允:确实。君子:指天子。
30.展:诚然,的确。大成:成大功。

车攻鉴赏

  这是一首记述天子会同诸侯田猎故事的诗篇。《诗经》中涉及田猎的诗篇有许多,而描写场面之宏大,当首推此诗。全诗八章,艺术地再现了举行田猎会同诸侯的整个过程。

  第一章是全诗的总冒,写车马盛备,将往东方狩猎。战马精良,猎车牢固,队伍强壮,字里行间流露出自豪与自信。第二、三章点明狩猎地点是圃田和敖山。在那里人欢马叫,旌旗蔽日,显示了周王朝的强大声威。第四章专写诸侯来会。个个车马齐整,服饰华美,显示了宣王中兴、平定外患、消除内忧后国内稳定的政治状况。第五、六两章描述射猎的场面。诸侯及随从士卒均逞强献艺,驾车不失法度,射箭百发百中。暗示周王朝军队无坚不摧、所向披靡。第七章写田猎结束,硕果累累,大获成功,气氛由紧张而缓和。第八章写射猎结束整队收兵,称颂军纪严明。赞语作结,喜悦之情溢于言表。

  全诗结构完整,层次分明,按田猎过程依次道来,有条不紊,纹丝不乱。运用具有高度概括性和极富表现力的语言,生动传神地描写了射猎的场面及各种不同的景象,使读者如见其人,如闻其声。如写射猎,仅用四句十六字就绘声绘色地将大规模的场面呈现于读者眼前。“不失其驰,舍矢如破”凝炼传神;“萧萧马鸣,悠悠旌旆”,画出一幅队伍归来的景象,尤意境宏大而优美,真是充满了诗情画意。

车攻创作背景

  这是一首叙述周宣王朝会诸侯,在东都举行田猎的诗。《毛诗序》云:“宣王内修政事,外攘夷狄,复文、武之境土,修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而造车徒焉。”《墨子·明鬼篇》说:“周宣王会诸侯而田于圃,车数万乘。”清人胡承珙还援引史实对《序》说详加证明:“成康之时,本有会诸侯于东都之事。《逸周书·王会解》首言成周之会。孔晁注云:王城既成,大会诸侯及四夷也。《竹书》成王二十五年大会诸侯于东都,四夷来宾,皆其明证。宣王中兴,重举是礼,故曰复会。”(《毛诗后笺》)古代天子举行田猎活动,常有军事训练和军事演习的作用,周宣王会同诸侯狩猎,当有政治军事的特殊目的。周王朝在厉王时期,社会动荡不安,各种礼仪制度遭到破坏,诸侯亦心离王室。宣王继位后,志在复兴王室,一面治乱修政,一面加强军事统治。宣王在东都会同诸侯田猎,一则和合诸侯,联络感情,二则向诸侯显示武力。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

近年出处略相同,十载邅回我与公。杭婺邻封迁谪后,湖濠继踵絷维中。诗人嗫嗫常多难,儒者凄凄久讳穷。他日得归江海去,相期来访蒜山东。

诗经

有客南来话所思,故人遥枉醉中诗。暂因微疾须防酒,不是欢情减旧时。

诗经

毵毵绿发垂轻露,猎猎丹华动细风。恰似青童君欲会,俨然相向立庭中。

诗经

尽说烟消,皆言火灭,触来总起无名。不知不觉,怎得离众生。道本易行易晓,奈心违、难晓难行。心魔障,未成大善,方寸不能灵。同流听嘱付,是非休辩,人我休争。叹行尸走骨,何辱何荣。急救自家性命,气神和、清结真形。灵灵语,瑶台阆苑,蓬岛是前程。

诗经

忆初兰渚访沉沦,一亩萧然里舍贫。节行久穷弥好古,文章垂老更惊人。诗书就我论新意,冠剑投谁拂旧尘。山驿荒凉烦枉道,一觞相属莫嫌频。

诗经

竹石梅兰号四清,艺兰栽竹种梅成。一峰久矣思湖玉,三物居然阙友生。赖得髯参令我喜,飞来灵鹫遣人惊。小轩从此完无恨,急扫新诗为发明。

诗经

寂寂春山一鸟鸣,春江入夜乱春声。长桥细月眉相约,远浦微波目共成。歌扇裂余犹见画,舞巾题处已无名。那堪一尺天涯路,空对繁星达曙明。

诗经

了了了了,空空空空,心肝不在臭皮袋中。想见出神似蝉蜕,可能吸露更餐风。

诗经

树端浮绿涨连云,青草池亭不见人。犹有蔷薇数枝在,虽然是夏亦如春。

诗经

中春艳桃李,东风惠以繁。胡为连日雪,花叶飘阑干。气非骄阳候,宛若残腊寒。玄冥僭融和,玉川知其端。

诗经

长乐喜春归,披香瑞雪霏。花从银阁度,絮绕玉窗飞。写曜衔天藻,呈祥拂御衣。上林纷可望,无处不光辉。

诗经

门前无俗物,城上亦奇观。花浪东流稳,云山西望寒。身凌尘外远,目极意中宽。最爱风标客,晴沙理青纨。

诗经

千年鹤表映溪滨,一代鸿文动至尊。仕路低徊唐老杜,才名合沓汉公孙。家风不减太丘令,盛事何如通德门。肯把浮荣衒流俗,欲遗典则到仍昆。

诗经

莫谓南枝能放花,傍分北秀亦堪夸。黄梅不用争高下,草本传来共一家。

诗经

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断

诗经

穿杨力尽独无功,华发相期一夜中。别到江头旧吟处,为将双泪问春风。

诗经

金銮殿里书残纸,乞与荆州元判司。不忍拈将等闲用,半封京信半题诗。

诗经

秋暑强如三伏时,午云不动涨炎晖。晚来忽作一霎雨,喜有新凉入客衣。

诗经

烂干横岁暮,徙倚度阴晴。木落太湖近,梅开南纪明。病余仍爱酒,身后更须名。鹳鹤忽双起,吾诗还欲成。

诗经

鸣鸠乳燕报新晴,更被提壶苦劝人。万点桃花落红雨,十分蕉叶负青春。醉乡归去疑无路,诗笔拈来似有神。莫惜千金买一笑,馀年乐事更关身。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。