车攻

我车既攻,我马既同。
四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,田牡孔阜。
东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣。
建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。
赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。
射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。
不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。
徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声。
允矣君子,展也大成。

作品评述

车攻翻译及注释

翻译
我的狩猎车早已整治坚利,供我驱驰的马儿早已备齐。看那四匹雄马有多健壮啊,驾起车竟直奔往东部郡地。
我的狩猎车早已准备完善,看那四匹雄马有多么强健。东都洛邑有很大一块圃田,驾起车奔往那里打猎射雁。
天子在夏季安排狩猎活动,点数步卒随从一派喧哗声。车上遍插龟蛇旗和旄尾旗,驾起车去敖那里打猎兜风。
驾驭四匹雄壮宝马来狩猎,这四匹马儿跑起来多和谐。诸侯们穿着红蔽膝金马靴,从四方赶来会朝络绎不绝。
射箭的板指护臂早已戴上,强弓和羽箭也已调适停当,射手随从们都已集合到位,就等着帮我把猎物来抬扛。
只见四匹黄骠马齐驱并驾,辕两侧的骖马照直往前拉;驭手驱车进退转旋皆有法,天子诸侯显身手箭不虚发。
猎罢得宽馀马儿萧萧长鸣,旌旗猎猎随晚风轻轻飘动。步卒驭手们静悄悄地列队,君王后厨并不于是否充盈。
大队人马井然有序转回程,只闻车马行进不闻人语声。君王是多么仁义可信赖啊,一定会成就伟业天下治平!

注释
1.攻:修缮。
2.同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。
3.庞庞:马高大强壮貌。
4.言:句中语气词。徂(cú):往。东:东都洛阳。
5.田车:猎车。
6.孔:甚。阜(fù):高大肥硕有气势。
7.甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。
8.行狩(shòu):行狩猎之事。
9.之子:那人,指天子。苗:毛传:“夏猎曰苗。”
10.选:通“算”,清点。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。
11.旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。
12.敖:山名,在今河南荥阳东北。
13.奕奕:马从容而迅捷貌。
14.赤芾(fú):红色蔽膝。金舄(xì):用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。
15.会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。
16.决:用象牙和兽骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的护臂,射箭时缚在左臂上。佽(cì):“齐”之假借字,齐备之意。决、拾:射者所用工具。决以钩弦,拾以护臂。即扳指护臂衣。佽(音次):用手指相比次调弓矢。《传》:决:钩弦也。拾:遂也。
17.调(tiáo):调和,相称。
18.同:合耦,指比赛射箭的人找到对手。
19.举:取。柴(zī):即“紫”,或作“胔”,堆积的动物尸体。
20.四黄:四匹黄色的马。
21.两骖(cān):四匹马驾车时两边的马叫骖。猗(yǐ):通“倚”,偏差。
22.驰:驰驱之法。
23.舍矢:放箭。如:而。破:射中。
24.萧萧:马长鸣声。
25.悠悠:旌旗轻轻飘动貌。
26.徒御:徒步拉车的士卒。不:语助词。无义,下句同。惊:“警”之假借字,机警。
27.大庖(páo):天子的厨房。
28.于:往。征:行,此处指田猎归来。
29.允:确实。君子:指天子。
30.展:诚然,的确。大成:成大功。

车攻鉴赏

  这是一首记述天子会同诸侯田猎故事的诗篇。《诗经》中涉及田猎的诗篇有许多,而描写场面之宏大,当首推此诗。全诗八章,艺术地再现了举行田猎会同诸侯的整个过程。

  第一章是全诗的总冒,写车马盛备,将往东方狩猎。战马精良,猎车牢固,队伍强壮,字里行间流露出自豪与自信。第二、三章点明狩猎地点是圃田和敖山。在那里人欢马叫,旌旗蔽日,显示了周王朝的强大声威。第四章专写诸侯来会。个个车马齐整,服饰华美,显示了宣王中兴、平定外患、消除内忧后国内稳定的政治状况。第五、六两章描述射猎的场面。诸侯及随从士卒均逞强献艺,驾车不失法度,射箭百发百中。暗示周王朝军队无坚不摧、所向披靡。第七章写田猎结束,硕果累累,大获成功,气氛由紧张而缓和。第八章写射猎结束整队收兵,称颂军纪严明。赞语作结,喜悦之情溢于言表。

  全诗结构完整,层次分明,按田猎过程依次道来,有条不紊,纹丝不乱。运用具有高度概括性和极富表现力的语言,生动传神地描写了射猎的场面及各种不同的景象,使读者如见其人,如闻其声。如写射猎,仅用四句十六字就绘声绘色地将大规模的场面呈现于读者眼前。“不失其驰,舍矢如破”凝炼传神;“萧萧马鸣,悠悠旌旆”,画出一幅队伍归来的景象,尤意境宏大而优美,真是充满了诗情画意。

车攻创作背景

  这是一首叙述周宣王朝会诸侯,在东都举行田猎的诗。《毛诗序》云:“宣王内修政事,外攘夷狄,复文、武之境土,修车马,备器械,复会诸侯于东都,因田猎而造车徒焉。”《墨子·明鬼篇》说:“周宣王会诸侯而田于圃,车数万乘。”清人胡承珙还援引史实对《序》说详加证明:“成康之时,本有会诸侯于东都之事。《逸周书·王会解》首言成周之会。孔晁注云:王城既成,大会诸侯及四夷也。《竹书》成王二十五年大会诸侯于东都,四夷来宾,皆其明证。宣王中兴,重举是礼,故曰复会。”(《毛诗后笺》)古代天子举行田猎活动,常有军事训练和军事演习的作用,周宣王会同诸侯狩猎,当有政治军事的特殊目的。周王朝在厉王时期,社会动荡不安,各种礼仪制度遭到破坏,诸侯亦心离王室。宣王继位后,志在复兴王室,一面治乱修政,一面加强军事统治。宣王在东都会同诸侯田猎,一则和合诸侯,联络感情,二则向诸侯显示武力。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

褪花新绿渐团枝。扑人风絮飞。秋千未拆水平堤。落红成地衣。游蝶困,乳莺啼。怨春春怎知。日长早被酒禁持。那堪更别离。

诗经

团团满庭月,冷侵华相重。何人万里外,与此孤光共。摩云度片鸿,天阔目难送。三杯见妙理,一静服群动。陶然夜气中,可以观幻梦。

诗经

历眼看看剩浃旬,山河大地一齐新。不成过腊都无雪,只隔明朝便是春。夜半有谁过剡曲,年丰无处不尧民。草亭只在梅花外,知与人间隔几尘。

诗经

世间尤物美恶并,江乡未用夸吴羹。清宫洞房寒热媒,深山大泽龙蛇生。胡夷信美胎杀气,不奈吴儿苦知味。杨花欲动荻芽肥,污手死心摇食指。食鱼要是□黄粱,古来不必须河鲂。君看嗔腹似浑脱,宁肯滑甘随芥姜。先生法语峻立壁,讥评不使一钱直。膨享从此迹如扫,坐令梅老诗无力。

诗经

勉夫惟有义,为舅可无生。不是多闻识,那知真重轻。子从观处化,身在吉中行。况复无余憾,堂封勒蔡铭。

诗经

带经锄陇者,何止手胼胝。觅句句句好,惭予筋力衰。云塠临案冷,鹿队过门迟。相忆空回首,江头日暮时。

诗经

横浦云亡后,斯文付此贤。命其随道丧,学又绝心传。河洛湮来派,西州忆旧缘。伤心耆老尽,挥泪对霜天。

诗经

手里金鹦鹉,胸前绣凤凰。偷眼暗形相,不如从嫁与,作鸳鸯。

诗经

宦游将适郑公乡,众说膺门气味长。欲效然明略陈语,那知叔向罢登堂。毗坛不试新分竹,霅水空瞻旧茇棠。天不憖遗何太早,忍看埋玉向高冈。

诗经

苍苍金陵月,空悬帝王州。天文列宿在,霸业大江流。绿水绝驰道,青松摧古丘。台倾鳷鹊观,宫没凤凰楼。别殿悲清暑,芳园罢乐游。一闻歌玉树,萧瑟后庭秋。

诗经

雨过溪头鸟篆沙,溪山深处野人家。门前桃李都飞尽,又见春光到楝花。

诗经

槐对青山五月寒,朝朝暮暮此看山。风来翠瀑青松外,人在珠宫贝阙閒。诗客归时文几静,棋僧去后画枰閒。禅床一被清眠熟,梦把渔竿钓碧湾。

诗经

中坻出盘陀,曲突非刻画。仙翁碾玉尘,盈瓯试春色。

诗经

少年忽作白头人,慷慨悲歌岂为身。屈子独醒天可问,重华久去士常贫。瓶无储粟陶元亮,马似乘船贺季真。此味孰能相识察,陨霜硕果有余春。

诗经

旧家宋玉,是何人、偏到秋来凄惨。细雨疏风天气冷,离别令人销黯。樯燕飞归,岸花吹送,自是生怀感。挑灯酌酒,平生明目张胆。二十年在江湖,枫亭柳驿,往事都曾览。胸次可吞云梦九,也没尘埃一糁。木落山高,云寒雁断,水瘦溪痕减。不知把菊,又在何处轩槛。

诗经

孤松挺挺凛高风,万语形容不尽中。独指平塘塘上水,水之清处俨如公。

诗经

金汞定。富人荣非我景。子何忧。叹浮生鬓染秋。生慧草。早修心端的好。道胜侯。袖携云访玉楼。

诗经

溪南溪北树萦回,洞口桃花几度开。枫子鬼来天作雨,云阳仙去水鸣雷。

诗经

青青山上松,数里不见今更逢。不见君,心相忆,此心向君君应识。为君颜色高且闲,亭亭迥出浮云间。

诗经

重阳阻雨独衔杯,移得山家菊未开。犹胜登高闲望断,孤烟残照马嘶回。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。