出自唐末宋初无名氏的《九张机》
拼音和注音
kě lián wèi lǎo tóu xiān bái , chūn bō bì cǎo ,
翻译及意思
词语释义
可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。
碧草:青草。神话传说中的一种可酿酒的草。
老头:1.指头上已白头。谓容颜已经老去。唐窦常《酬舍弟牟秋日洛阳官舍寄怀十韵》:“老头亲帝里,归处失吾庐。”唐元稹《酬乐天重寄别》诗:“却报君侯听苦辞,老头抛我欲何之。武牢关外虽分手,不似如今衰白时。”2.指年纪老的男子。元武汉臣《老生儿》第一折:“他待将这老头儿监押去游街。”李準《马小翠的故事》四:“马小翠为了摸实社里产量,就请了几个贫农老头,对全社的庄稼估了估产。”3.称父亲。曹禺《雷雨》第三幕:“我没想到你们现在在这儿。老头呢?”
头先:起先;早先。首先,最重要。
无名氏
不详
原诗
一张机。织梭光景去如飞。兰房夜永愁无寐。
呕呕轧轧,织成春恨,留著待郎归。两张机。
月明人静漏声稀。千丝万缕相萦系。
织成一段,回纹锦字。将去寄呈伊。三张机。
中心有朵耍花儿。娇红嫩绿春明媚。
君须早折,一枝浓艳,莫待过芳菲。四张机。
鸳鸯织就欲双飞。
可怜未老头先白,春波碧草,晓寒深处,相对浴红衣。
五张机。芳心密与巧心期。合欢树上枝连理。
双头花下,两同心处,一对化生儿。六张机。
雕花铺锦半离披。兰房别有留春计。
炉添小篆,日长一线,相对绣工迟。七张机。
春蚕吐尽一生丝。莫教容易裁罗绮。
无端剪破,仙鸾彩凤,分作两般衣。八张机。
纤纤玉手住无时。蜀江濯尽春波媚。
香遗囊麝,花房绣被。归去意迟迟。九张机。
一心长在百花枝。百花共作红堆被。
都将春色,藏头里面,不怕睡多时。轻丝。
象床玉手出新奇。千花万草光凝碧。
裁缝衣著,春天歌舞,飞蝶语黄鹂。春衣。
素丝染就已堪悲。尘世昏污无颜色。
应同秋扇,从兹永弃。无复奉君时。