出自清项鸿祚的《壶中天十首(其四)》
拼音和注音
kě xī jiá dié piāo líng , gù gōng luó qǐ , yǔ dǎ lán gān shī 。
翻译及意思
词语释义
故宫:旧王朝的宫殿。今多特指北京的明清旧宫,位于北京紫禁城神武门内,殿宇高耸,园亭宏丽,1925年改为故宫博物院,开放供人参观。后因战乱而将部分文物运至台湾,现存放在台北外双溪的故宫博物院。
蛱蝶:蛱蝶科的一种蝴蝶,翅膀呈赤黄色,有黑色纹饰,幼虫身上多刺,危害农作物。
栏干:见“[[栏杆]]”。
飘零:(动)①(花叶等)凋谢坠落;飘落:黄叶~。[近]飘落。②比喻失去依靠,生活不安定;漂泊:~异乡。
罗绮:1.罗和绮。多借指丝绸衣裳。2.指衣着华贵的女子。3.喻繁华。
可惜:(形)值得惋惜。[近]惋惜。
项鸿祚
项鸿祚(1798~1835)清代词人。原名继章,后改名廷纪,字莲生。钱塘(今浙江杭州)人。道光十二年(1832)举人,两应进士试不第,穷愁而卒,年仅三十八岁。家世业盐筴,巨富,至君渐落。鸿祚一生,大似纳兰性德。他与龚自珍同时为“西湖双杰”。其词多表现抑郁、感伤之情,著有《忆云词甲乙丙丁稿》4卷,《补遗》1卷,有光绪癸巳钱塘榆园丛刻本。
原诗
千年杰阁,笑三王以后,都无文笔。
幸有西山看不足,天外修眉漾碧。
凫渚云迷,龙沙草没,俛俯成今昔。
阅人多矣,帆樯倚槛如栉。
可惜蛱蝶飘零,故宫罗绮,雨打栏干湿。
莫望蓼洲东去路,愁入江楼夜笛。
胜地凄凉,倦游飘泊,乡泪频沾臆。
马当风驶,几时一送归客。