2024年初中英语长难句分析带翻译之非限定性定语从句

发布时间:

非限定性定语从句是英语语法中的一种,也称为非限定性关系从句。这种从句对主句内容或先行词进行补充、解释或附加说明,但即使去掉也不会影响主句的意思。在初中英语中,非限定性定语从句组成的长难句是比较难理解的,需要仔细进行分析。


句子1: "The book, which I borrowed from the library, was very interesting."

句子分析:

翻译: 我从图书馆借来的那本书很有趣。


句子2: "The movie, which we watched last night, was based on a true story."

句子分析:

翻译: 我们昨晚看的这部电影是基于一个真实的故事。

句子3: "The city, which is famous for its beautiful scenery, attracts many tourists every year."

句子分析:

翻译: 以其美丽的风景而闻名的这座城市每年吸引许多游客。

推荐阅读:

初中英语长难句分析带翻译之结果状语从句

初中英语常用词汇分类之月份

初中英语常用词汇分类之杂物

最新单词

词汇分类
高中词汇CET4词汇CET6词汇TOEFL词汇IELTS词汇GRE词汇考研词汇
首字母索引
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。