出自清徐基(立山)的《己巳七月昌邑途中遇水以车作舟行三十里赋诗纪事》
拼音和注音
zhǎn zhuǎn bù chéng mèi , qǐ zuò kàn yún tiān 。
翻译及意思
词语释义
辗转:1.来回翻转。2.非直接地;中间经过许多人或地方。3.反复无常。
不成:1.不行2.不行3.用在句末,表示推测或反问的语气,前面常常有“难道、莫非”等词相呼应。
云天:1.比喻高。2.天子居所。2.人名。
起坐:起立与坐下;坐立举止。起身;坐起。起居;作息。指起居﹑作息的地方。指私房钱。指离席。
徐基(立山)
不详
原诗
少年尚意气,到处学游仙。
见险不知止,日暮犹加鞭。
破浪江湖里,独泛木兰船。
壮志凌山岳,雄襟贯百川。
古人难行路,我意殊不然。
策马走山左,平坦可安眠。
和雨忽淋漓,墟社成深渊。
茫茫围天住,浩浩渺无边。
征车息古寺,借榻且迁延。
寺僧为我说,前流难寻沿。
五龙新决口,柳沟势相连。
欲渡无舟楫,不如且言旋。
踌躇正乏策,夜雨复连绵。
点点滴心上,客况倍忧煎。
秋虫声唧唧,若亦为予怜。
辗转不成寐,起坐看云天。
朝聚土人谋,不惜杖头钱。
沽酒供一醉,聊作欢喜缘。
土人俱踊跃,愿共涉沦涟。
旋即驾我车,驱之入清泉。
或者推其尾,或者挽其前。
马亦奋两耳,努力渡云烟。
以车代舟筏,居然行之便。
途长马力乏,车内水涓涓。
喘息复前征,飘飘到陌阡。
仆人长叹息,此行尚勉旃。
我唯顾之笑,水下尽原田。
并无蛟龙窟,何必畏其颠。吁嗟乎!
人世风波险十倍,兀坐尚可被拘牵。
似此清流殊不恶,相对长吟《秋水篇》。
