出自清洪亮吉的《对月》
拼音和注音
dōng jiā xī jiā méng hú dié , gū kè yè zhǎng wén luò yè 。
翻译及意思
词语释义
蝴蝶:也作“胡蝶”。旧时以为蝶的总称,今动物学以为蝶的一种。构成鳞翅目锤角亚目的某些身体细长在白天活动的昆虫,经常具有鲜明的颜色,有特殊型的双翅。
落叶:掉落的叶片。
东家:1.〈名〉受聘或雇佣用的人称他的主人,佃户称地主。2.〈名〉泛指住在东边的人家。
洪亮吉
洪亮吉(1746~1809)清代经学家、文学家。初名莲,又名礼吉,字君直,一字稚存,号北江,晚号更生居士。阳湖(今江苏常州)人,籍贯安徽歙县。乾隆五十五年科举榜眼,授编修。嘉庆四年,上书军机王大臣言事,极论时弊,免死戍伊犁。次年诏以“罪亮吉后,言事者日少”,释还。居家十年而卒。文工骈体,与孔广森并肩,学术长于舆地。洪亮吉论人口增长过速之害,实为近代人口学说之先驱。
原诗
铜铺蚀月月不流,晓星对户如凝眸。
此时灯影薄于纸,金鸭炉中瑞烟死。
东家西家蒙蝴蝶,孤客夜长闻落叶。
何当反影入潭底,唤起老龙吟海水。