采莲令

月华收,云淡霜天曙。
西征客、此时情苦。
翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。
更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

作品评述

采莲令·月华收翻译及注释

翻译
月亮已收起了光华,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。将远行西去的人,此时心情最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。千娇百媚的脸庞、婀娜轻盈的身姿,她久久地站着,没有话,只流泪。我肠都要痛断了,又怎么忍心回头再看她一眼呢?
我乘坐的一叶扁舟,便如此急急地随着水波去了。临去前,我只顾准备走,行色匆匆,哪知离别的心绪,会万般千种地袭来心头呢!我只得心怀怨恨,含情脉脉,这满腹的话又能对谁去说呢?待到我再回过头去时,重城已看不到了。寒飕飕的秋江上,唯见天外隐隐约约地有两三株烟蒙蒙的远树而已。

注释
1.月华收:指月亮落下,天气将晓。
2.临歧:岔路口。此指临别。
3.轧轧:象声词,门轴转动的声音。
4.争忍:怎忍。
5.方寸:指心绪,心情。
6.脉脉:含情貌。

采莲令·月华收英译

LIU Yong – Lyrics to the Melody of Lotus Picking

Moonlight has faded, pale are clouds in the frosty sky of dawn.
Travellers heading west must be feeling the hardship.
Her delicate hand mine holds,
To see me off to the main road, she opens the squeaky crimson door.
She with her charming face stands at the roadside,
In teary reticence, how could I bare to look back with a broken heart?

A small canoe let the oars rush it to waves cleave through,
Seemingly voracious for the scenery on the road, yet the parting gloom
Has caused a million thoughts to entangle,
Yet as I wallow in regrets, to whom could I open my heart to?
When I do look back, gone are the towers of the town,
Beyond the cold waters and skies, only a few trees are visible in the brume.

采莲令·月华收赏析

  此词描写一对恋人的离别之情。由于作者是一位善于铺叙的高手,所以把女主人公的千娇百媚,自己的满腹离愁都写得十分细致。上阕着意刻画的是主人公的情态,“千娇面,盈盈伫立,无言有泪”,这十一个字,把一个美丽多情的女子的形象描写得十分可人怜惜。为了烘托离别的凄苦,作者在描写这位纯情女子之先,特地把呀呀的开门声写出来,起到增加气氛的作用。开门有“轧轧”之声,而女子的送行却“无言有泪”,有声与无声前后照应,构成了一种更加令人断肠的凄惨画面。下阙写自己的落寞情绪,与心爱的女子分别,这是多么令人难以接受的现实,如果一切静止该多好啊,那样自己和心爱的人就不会分离了,爱就能永恒。可惜那不解人意的扁舟匆匆前行,不长时间,心上人所居的城市就不能再见了。

  全词写到这里,作者已经把离别之苦倾诉殆尽了,为了更强调凄苦悲切的气氛,作者用写景作为结束语:清寒的江流那边,只剩下烟云笼罩的两三棵树!这种以景言情的写法在古词曲中并不少见,但此词把景致的描写放在全词的末尾,这就好比古歌曲中的“乱”,把前此所铺排的种种情绪推向了最高潮。

  斜月西沉,霜天破晓,执手相送,情何以堪!这首送别词,既表现了送行者的无限依恋,也抒写了行人的感怀。把送别和别后相思的情景,层层铺开。深刻细致地写出了人物的感受。最后以景结情,倍觉有情。全词铺叙展衍,层次分明而又曲折婉转。不仅情景“妙合”,而且写景、抒情、叙事自然融合,完美一致。体现了柳词的特色。

作者介绍

柳永,字耆卿,初名三变,崇安(今福建武夷山)人。仁宗景祐元年(一○三四)进士(《能改斋漫录》卷一六),释褐睦州推官(《石林燕语》卷六)。官至屯田员外郎。善爲歌词,有《乐章集》九卷(《直斋书录解题》卷二一),今存三卷。今录诗三首。

诗词推荐

黑云塞空万马屯,转盼白雨如倾盆,狂风疾雷撼乾坤,壮哉涧壑相吐吞。老龙腾拏下天阍,鳞间火作电脚奔。巨松拔起十年根,浮槎断梗何足论。我诗欲成醉墨翻,安得此雨洗中原,长河衮衮来昆仑,鹳鹊下看黄流浑。

婉约

幅巾戏漉彭泽醅,尺书间觅来禽栽。东坡居士五年久,真主未遽求盐梅。扁舟夷犹水刻窟,双履秃缺峰峩嵬。招揖西山与东鲁,回首阊阖并玉台。标榜高甍方外景,不染时世毫端埃。倚空千重翡翠盖,落日万顷琉璃堆。兴酣鱼鸟安乐国,喜溢仆驭陶家罍。惜哉二老削旧迹,不论石上并墙隈。

婉约

于公听劝。世事无涯难历偏。好认玄微。稍稍知空达妙机。家缘*掉。云水遨遨修大道。异日功成。跨鹤携云赴玉京。

婉约

双毂不回辙,子疾已在旁。侍坐长摇扇,迎医渐下床。新施箱中幔,未洗来时妆。奉君缠绵意,幸愿莫相忘。

婉约

安乐窝中书一编,君从何许得真传?我无杜曲业麻在,也道此生休问天。

婉约

瑶姬来自状元家,真是姚黄第一花。玳席艳开春富贵,鱼轩荣驻远光华。梅梢欲动朱檐雪,竹叶微潮玉脸霞。正好留连长夜饮,未须催整七香车。

婉约

汉家代久淳风薄,帝重微行极荒乐。青娥三千奉一人,班女不以色事君。朝停玉辇诏同载,三十六宫皆眄睐。不惊六马缓天仪,从容鸣环前致辞。君恩如海深难竭,妾命如丝轻易绝。愿陪阿母同小星,敢使太阳齐万物。周末幽王不可宗,妾闻上圣遗休风。五更三老侍白日,八十一女居深宫。

婉约

水边林下逢衲子,我亦来追六月凉。传得黄州新句法,茗搜文字响枯肠。

婉约

社瓮壶浆接四邻,肩舆拄杖试红尘。惯眠林下三竿日,来看城中万井春。世上升沉无限事,樽前强健不赀身。经过已足知公政,长见车中有老人。

婉约

仗斧暴公子,酌泉吴隐之。斯人未易得,於我最相知。见义为常勇,求贤信不疑。典刑今在此,此去有馀师。

婉约

九天云下垂,一雨作秋色。尘埃化泥涂,原野转萧瑟。十里一双堠,狐兔卧荆棘。见说数年来,中州乍苏息。

婉约

离愁禁不去。好梦别来无觅处。风翻征袂,触目年芳如许。软红尘里鸣鞭镫,拾翠丛中句伴侣。都负岁时,暗关情绪。昨夜山阴杜宇。似把归期惊倦旅。遥知楼倚东风,凝颦暗数。宝香拂拂遗鸳锦,心事悠悠寻燕语。芳草暮寒,乱花微雨。

婉约

今日山行花畔语,故人佳句雨添花。瘴来首秃成累鬼,梦里怀铅称史家。轻薄扬州真可笑,贤良汉殿更堪嗟。宁知用短难鸣者,只得身存下泽车。

婉约

长洲茂苑足珍材,剩买前山活翠栽。客土不疏承帝力,几多臣节共安来。

婉约

笔端随意出洪纖,康俗山前自在禅。已把屋来嘲作瓮,更将诗去谄为天。蛆浮蠛舞无多子,鹍运鹏游即大千。敢向时人称万卷,不妨李渤但如拳。

婉约

文采玉娟娟,班行内外联。蕃王从学拜,边使候通笺。侍立彤庭上,追趋法驾前。今朝退朝早,衣上有炉烟。

婉约

蹇步媻珊到竹溪,病眸眩瞀乱金篦。清风满座无尘事,遗墨盈编有旧题。久羡山人居水北,今知诗社续江西。醉吟跌宕谁能写,髣髴琳瑯识介圭。

婉约

雨屡适从何许来,双蓬无处避风埃。江湖谁共月千里,轩冕真同水一杯。纵有穷愁侵病骨,断无荣辱到灵台。只销处士星明润,未用三台入斗魁。

婉约

七十老翁门昼闭,终日萧然无一事。却因不雨动衰怀,拥笏黄堂与祠祀。兼旬旱涸舟不通,井泉欲竭知无计。僮奴抱瓮扣比邻,水不得清仅无滓。旧时见说横谿源,有水侧出万竹前。考之尔雅名汍泉,颇思走介分微涓。去之一驿不易到,午暑坐想空垂涎。不知何人剥啄扣我门,惠以小罂童稚

婉约

永夜疑无日,危时只赖山。旷怀休戚外,孤迹是非间。

婉约

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。