采莲令

月华收,云淡霜天曙。
西征客、此时情苦。
翠娥执手送临歧,轧轧开朱户。
千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾。
一叶兰舟,便恁急桨凌波去。
贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨,脉脉同谁语。
更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。

作品评述

采莲令·月华收翻译及注释

翻译
月亮已收起了光华,云淡淡的,地上有霜。天色已黎明。将远行西去的人,此时心情最苦。美人儿紧握着我的手,为了送我上分别的岔路,她把朱红的大门轧轧地打开。千娇百媚的脸庞、婀娜轻盈的身姿,她久久地站着,没有话,只流泪。我肠都要痛断了,又怎么忍心回头再看她一眼呢?
我乘坐的一叶扁舟,便如此急急地随着水波去了。临去前,我只顾准备走,行色匆匆,哪知离别的心绪,会万般千种地袭来心头呢!我只得心怀怨恨,含情脉脉,这满腹的话又能对谁去说呢?待到我再回过头去时,重城已看不到了。寒飕飕的秋江上,唯见天外隐隐约约地有两三株烟蒙蒙的远树而已。

注释
1.月华收:指月亮落下,天气将晓。
2.临歧:岔路口。此指临别。
3.轧轧:象声词,门轴转动的声音。
4.争忍:怎忍。
5.方寸:指心绪,心情。
6.脉脉:含情貌。

采莲令·月华收英译

LIU Yong – Lyrics to the Melody of Lotus Picking

Moonlight has faded, pale are clouds in the frosty sky of dawn.
Travellers heading west must be feeling the hardship.
Her delicate hand mine holds,
To see me off to the main road, she opens the squeaky crimson door.
She with her charming face stands at the roadside,
In teary reticence, how could I bare to look back with a broken heart?

A small canoe let the oars rush it to waves cleave through,
Seemingly voracious for the scenery on the road, yet the parting gloom
Has caused a million thoughts to entangle,
Yet as I wallow in regrets, to whom could I open my heart to?
When I do look back, gone are the towers of the town,
Beyond the cold waters and skies, only a few trees are visible in the brume.

采莲令·月华收赏析

  此词描写一对恋人的离别之情。由于作者是一位善于铺叙的高手,所以把女主人公的千娇百媚,自己的满腹离愁都写得十分细致。上阕着意刻画的是主人公的情态,“千娇面,盈盈伫立,无言有泪”,这十一个字,把一个美丽多情的女子的形象描写得十分可人怜惜。为了烘托离别的凄苦,作者在描写这位纯情女子之先,特地把呀呀的开门声写出来,起到增加气氛的作用。开门有“轧轧”之声,而女子的送行却“无言有泪”,有声与无声前后照应,构成了一种更加令人断肠的凄惨画面。下阙写自己的落寞情绪,与心爱的女子分别,这是多么令人难以接受的现实,如果一切静止该多好啊,那样自己和心爱的人就不会分离了,爱就能永恒。可惜那不解人意的扁舟匆匆前行,不长时间,心上人所居的城市就不能再见了。

  全词写到这里,作者已经把离别之苦倾诉殆尽了,为了更强调凄苦悲切的气氛,作者用写景作为结束语:清寒的江流那边,只剩下烟云笼罩的两三棵树!这种以景言情的写法在古词曲中并不少见,但此词把景致的描写放在全词的末尾,这就好比古歌曲中的“乱”,把前此所铺排的种种情绪推向了最高潮。

  斜月西沉,霜天破晓,执手相送,情何以堪!这首送别词,既表现了送行者的无限依恋,也抒写了行人的感怀。把送别和别后相思的情景,层层铺开。深刻细致地写出了人物的感受。最后以景结情,倍觉有情。全词铺叙展衍,层次分明而又曲折婉转。不仅情景“妙合”,而且写景、抒情、叙事自然融合,完美一致。体现了柳词的特色。

作者介绍

柳永,字耆卿,初名三变,崇安(今福建武夷山)人。仁宗景祐元年(一○三四)进士(《能改斋漫录》卷一六),释褐睦州推官(《石林燕语》卷六)。官至屯田员外郎。善爲歌词,有《乐章集》九卷(《直斋书录解题》卷二一),今存三卷。今录诗三首。

诗词推荐

露入枫林叶未黄,风将花信到南阳。一年好处咏九日,四海几人雕寸肠。偶尔至今成故事,亦须随分击萸囊。陶生孟祖当时意,可但区区为一觞。

婉约

荆棘困松柏,风雨乱昏晓。干戈几时息,年来费天讨。孤芳如谢安,端恐非小草。此意谁人知,伊余相自保。

婉约

我访故人不待招,沧江谓广才容舠。离城五点寒更急,著岸两竿晴日高。别来书尺正坐嬾,老去鞍马何堪劳。明年淮上更携手,醉步卧虹千丈桥。

婉约

清秋万里兴,力疾上层台。岁熟雉兔饱,风高榆柳摧。晚篁元自绿,幽菊为谁开。寂寞无人问,乡书久不来。

婉约

秋暑正炎酷,人不得以息。向晚注大雨,剧暑遂扫迹。萧然物气平,暂止火御职。上天常好生,一凉诚大德。

婉约

天告自丁宁,人多不肯听。四时皆有景,万物岂无情。祸福眼前事,是非身后名。谁能事闲气,浪与世人争。

婉约

君不见大鹏与{誉言换鸟}鸠,自适俱是逍遥游。又不见大椿视朝菌,一修一短终期尽。况乎秋豪为大泰山小,莫寿殇子彭为夭。漆园老子超众作,立论虽奇定非矫。凫胫从短鹤胫长,蛮触亦能成战场。誉尧非桀两置之,读书博簺俱亡羊。世人颠倒名利途,跻攀分寸争锱铢。河伯犹惊北海若,

婉约

桥横葛仙陂,住近杨雄宅。主人胡不归,为我炊香白。

婉约

一叶阶前落浅黄,已知秋色渡长江。百骸假合宁长健,万虑丛生未肯降。荒草露寒飞蝶尽,暮山烟带白鸥双。倚栏独立浑无语,时把残篇对小窗。

婉约

马蹄践霜雪,不畏道路寒。游子重衣裘,慈母悬心肝。悬心几千里,冉冉岁已残。大河今渐涸,远目常不乾。度雁朝夕闻,尺书寄亦难。愿同车轮复,勿比弦上丸。

婉约

僻居门巷静,竟日坐阶墀。鹊喜虽传信,蛩吟不见诗。笋抽通旧竹,梅落立闲枝。此际无尘挠,僧来称所宜。

婉约

晨征犯烟磴,夕憩在云关。晚风清近壑,新月照澄湾。郊童樵唱返,津叟钓歌还。客行无与晤,赖此释愁颜。

婉约

羸老幸未死,敢嗟生理微。牛闲牧童卧,犬吠市船归。月落见收纲,灯青闻踏机。时时语邻里,井臼幸相依。

婉约

望族尚书旧,宜蔼缙绅。无人知善教,有子冠鸿钧。箕箒惟安礼,诗书不待邻。鸱堂万钟养,风木倍悲辛。

婉约

吾年几八十,暮景不胜斜。老鹤犹能语,枯梅强作花。一心为死计,无意问生涯。有酒时相过,东隣八九家。

婉约

闲居是念随云散。琴帘底、却自平生心满。百二十年期,笑道今才半。一味齑盐清得瘦,婉娩似、梅花香晚。相伴。老霜松宁耐,溪山寒惯。探借十日前春,小杯盘、也做寿筵模范。绕膝舞斑衣,有酒从他劝。但任真来浑是处,梦不到、笙歌瑶燕。双健。任旁人播尽,风流眉案。

婉约

为怕缁尘染素衣,冻痕封蕊放春迟。月来忽送阑干影,春到不分南北枝。啼梦翠禽依树宿,断魂玉笛隔花吹。任他万片随风去,须有青青呀底时。梦想幽芳无处寻,相逢依旧岁寒心。要看叶底玲珑玉,休折枝头蓓蕾金。清晓风霜和艳冷,黄昏庭院觉香深。扬州一树春多少,殢得何郎瘦不禁。

婉约

暑往寒来造化间,谁将大药驻朱颜。骑鲸客去天连水,跨鹤人归月满山。炉火焰烧情欲境,剑峰割断利名关。烟花随分岩头绿,猿鸟不惊春色间。

婉约

纤枝瑶月弄圆霜,半入邻家半入墙。刘阮不知人独立,满衣清露到明香。

婉约

寒原一雁下霜空,短褐萧萧犯北风。俱是残年行路客,伤心不在别离中。

婉约

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。