出自唐罗隐的《汴河》
拼音和注音
dāng shí tiān zǐ shì xián yóu , jīn rì xíng rén tè dì chóu 。
翻译及意思
词语释义
今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。
行人:(名)在路上走的人。
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
当时:(名)指过去发生某件事情的时候:虽然几年过去了,~的情景仍历历在目。
特地:(副)表示专为某事:为方便游玩的人休息,公园管理处~在公园内增设了许多长椅。
闲游:1.闲暇时到外面随便游玩;闲逛。2.无特殊目的随意漫游。
罗隐
罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。
原诗
当时天子是闲游,今日行人特地愁。柳色纵饶妆故国,水声何忍到扬州。乾坤有意终难会,黎庶无情岂自由。
应笑秦皇用心错,谩驱神鬼海东头。