出自明李攀龙的《王明君吟》
拼音和注音
tì qì gù cháng mén , cóng cǐ zhú qiū péng 。
翻译及意思
词语释义
从此:(副)从这时起:~以后|我们的关系~一刀两断。
长门:汉宫名。汉司马相如《长门赋》序﹕'孝武皇帝陈皇后时得幸﹐颇妒﹐别在长门宫﹐愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文﹐奉黄金百斤﹐为相如﹑文君取酒﹐因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上﹐陈皇后复得亲幸。'后以'长门'借指失宠女子居住的寂寥凄清的宫院。
涕泣:涕泣tìqì哭泣;流泪士皆重泪涕泣。——《战国策·燕策》人慷慨涕泣。——清·黄宗羲《柳敬亭传》涕泣谋于禁卒。——清·方苞《左忠毅公逸事》
李攀龙
李攀龙(1514—1570)字于鳞,号沧溟,汉族,历城(今山东济南)人。明代著名文学家。继“前七子”之后,与谢榛、王世贞等倡导文学复古运动,为“后七子”的领袖人物,被尊为“宗工巨匠”。主盟文坛20余年,其影响及于清初。
原诗
我本良家子,承恩入汉宫。
光彩射绮罗,语笑生春风。
君王希召幸,在远谁为通。
汉宫三十六,处处种梧桐。
美女八千名,各各分当熊。
黄金买颜色,丹青多益工。
宁知佳丽人,不出所图中。
黄金犹粪土,丹青复何功。
颜色非可恃,粉黛故难同。
因念长门赋,夙昔亦相蒙。
君王宠自娱,贱妾以和戎。
岂惜贱妾去,但惜长门空。
涕泣顾长门,从此逐秋蓬。
