出自清王润生的《驿柳四首(其二)》
拼音和注音
duǎn cháng tíng pàn duǎn cháng tiáo , dào chù xiāo hún shì bà qiáo 。
翻译及意思
词语释义
灞桥:桥名。在灞水上,位于陕西西安市城区东十千米处。始建于汉代,汉代故桥在今桥西北十余里处,古人送客东行多至此。1955年已改建为新式钢筋混凝土板桥。
销魂:(动)灵魂离开肉体,用以形容人极度兴奋、欢乐或极度悲伤、愁苦:黯然~。
到处:(副)各处;任何地方。指所有动作行为涉及的范围或者情态呈现的场所:~都是书。[近]四处。
长条:长的枝条。特指柳枝。
长亭:古时设在城外路旁的亭子,多作行人歇脚用,也是送行话别的地方:~送别。
短长:短长duǎn-cháng∶缺点和长处∶事情的是非和人的好坏∶意料不到的变故∶物品的短与长∶人的个子的矮或高
王润生
不详
原诗
短长亭畔短长条,到处销魂是灞桥。
杨子江头波渺渺,武昌门外路迢迢。
那堪雨雪人回首,常共风尘吏折腰。
谁使着根官道上,鸿来燕去总无憀。
