出自元郑元祐的《汝阳张御史死节歌》
拼音和注音
cháo tíng yì míng cì miào shí , rén shuí wú xīn yīng gǎn jī ?
翻译及意思
词语释义
感激:(动)对于对方的好意或帮助产生好感;感谢:~涕零|~不尽。[近]感谢。[反]怀恨。
朝廷:(名)①君主时代君主处理政事的地方。②以君主为首的中央统治机构。
无心:(动)没有心思:~学习|~工作。②(副)不是故意的;无意:言者~,听者有意。[反]有心。
易名:指古时帝王、公卿、大夫死后朝廷为之立谥号。换名,改名。
郑元祐
不详
原诗
张御史,骂贼死,国忠臣,家孝子。
忠义国家培植来,白日照耀黄金台。
此身许国誓不二,不信白骨生青苔。
近者汝阳妖贼起,挥刀杀人丹汝水。
侯指头上獬豸冠,掌柱乾坤立人纪。
侯颈可断身可捐,义不与贼同戴天。
眦裂齿碎加愤怒,发直上指目炯然。
贼刀入口钩侯舌,舌断含糊骂不绝。
孤忠既足明丹心,三年犹须化碧血。
颜平原,张睢阳,一日虽短千载长。
人谁不死死忠义,汗简至今名字香。
朝廷易名赐庙食,人谁无心应感激?
坐令忠义销凶邪,凿井耕田歌帝力。