出自宋司马槱的《黄金缕·家在钱塘江上住》
拼音和注音
tán bǎn qīng gē , chàng chè huáng jīn lǚ 。
翻译及意思
我把犀梳斜插在头上,让头发半垂鬓边,敲响檀板,唱清丽的歌曲。抬眼望高空白云,不知它漂泊何处,梦醒后只见皎洁的明月从春江江畔冉冉升起。
词语释义
清歌:清歌,汉语词汇。拼音:qīng gē释义:1、不用乐器伴奏的歌唱。2、清亮的歌声。3、挽歌。
黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
檀板:檀板tánbǎn乐器名。檀木制成的拍板檀板之声无色。——清·黄宗羲《柳敬亭传》
司马槱
司马槱字才仲,陕州夏县人,元佑中以苏轼荐,应贤良方正能直言极谏科,入第五等,赐同进士出身。累迁河中府司理参军,终知杭州,卒于任。事迹见张耒《书司马槱事》(《张右史集》卷四七)。《全宋词》录其词二首。
原诗
家在钱塘江上住。花落花开,不管年华度。燕子又将春色去,纱窗一阵黄昏雨。(家在一作:妾本)斜插犀梳云半吐。檀板清歌,唱彻黄金缕。望断云行无去处,梦回明月生春浦。(春浦一作:南浦)