出自元末明初郭钰的《哭胡洵》
拼音和注音
zhàng fu shù xūn dāng xǔ guó , yī sǐ rú jūn dú qī cè 。
翻译及意思
词语释义
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
许国:谓将一身奉献给国家﹐报效国家。
郭钰
生于元仁宗延佑三年,卒年不详,年在六十岁以外。元末遭乱,隐居不仁。明初,以茂才徵辞疾不就。钰生平转侧兵戈,为诗多愁苦之辞;著有静思集十卷,《四库总目》于当时盗贼残破郡邑事实,言之确凿,足补史传之阙
原诗
胡生早年甚心苦,自云耻与诸生伍。
读书不免四壁空,世乱还须用吾武。
拓戟开弓筋力强,一闻杀贼心飞扬。
无官不得骑官马,搴旗走下千仞冈。
玉笥山前水流血,白日不回大刀折。
胜败明知不可期,庐陵要使多忠节。
我来哭君泪满衣,君母老大君儿痴。
扬旂挝鼓徒旅去,孤云落日精魂归。
丈夫树勋当许国,一死如君独悽恻。
君不见武昌兵八千,尽向淮南看明月。