出自元耶律楚材的《思亲有感》
拼音和注音
gǔ ròu xīng fēn tiān yī yá , xuān táng hé chù yì gū ér 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
天一:1.谓与天合而为一。2.星名。3.神名。4.太岁的别名。
萱堂:指母亲的居室,并借以指母亲。
骨肉:(名)①比喻血统关系近的亲人:亲生~。②比喻关系非常密切,不可分离:~相连。
孤儿:1.死了父亲的儿童:~寡母。2.失去父母的儿童:~院。
耶律楚材
耶律楚材(1190年7月24日 —1244年6月20日),字晋卿,号玉泉老人,法号湛然居士,蒙古名吾图撒合里,契丹族,蒙古帝国时期杰出的政治家、宰相,金国尚书右丞耶律履之子。1215年,成吉思汗的蒙古大军攻占燕京时候,听说他才华横溢、满腹经纶,遂向他询问治国大计。而耶律楚材也因对金朝失去信心,决心转投成吉思汗帐下他的到来,对成吉思汗及其子孙产生深远影响,他采取的各种措施为元朝的建立奠定基础。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。
原诗
骨肉星分天一涯,萱堂何处忆孤儿。
排愁正赖无声乐,遗兴学吟有眼诗。
丽句日逐三上尔,香醪时复一中之。
前年汉使来西域,笑我星星两鬓丝。
