自10月中国船只遭受致命袭击后,12月中旬开始各国警方将联手巡逻护航湄公河。
Chinese police will start patrols along the river with Laos, Myanmar and Thailand, said a statement from the Ministry of Public Security here Saturday.
周六,来自中国公安部的陈述中称中国警方将联合老挝,缅甸,泰国开始在湄公河上巡逻护航。
No exact date was given, but the first joint patrol will be carried out before December 15, said the statement, issued after a ministerial meeting of four countries held in Beijing.
四国在北京举行部长级会议后称第一次联手护航将在12月15日前执行,不过具体日期还没有给出。
Police from the four will work together to restore shipping and guarantee security along the river, the statement said.
四国警方将联手恢复船只运行,保证湄公河上往来安全。
Shipping on the Mekong River has been suspended since two cargo ships were attacked on October 5, resulting in the murder of 13 Chinese sailors.
自10月5日两艘船只被袭击导致13名中国船员被杀后,湄公河上暂停船只通行。
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。