2023年12月大学英语六级考试已经落下帷幕,成绩怎么样,和我们平时的努力程度是分不开的。不少同学对自己的考试成绩非常担心,下面,我们分享此次考试翻译题目和答案,快来对一下吧。
翻译题目:
近年来,中国老龄人口持续增长。中国政府正采取各种措施,推进养老服务体系建设,使老年人晚年生活健康幸福。全国兴建了各类养老服务机构,为了提升养老机构的服务质量,政府颁布了一系列标准,加强对养老机构的监管。许多城市为方便老年人用餐,开设了社区食堂,为他们提供价格实惠的饭菜。行动不便的老年人还能享受上门送餐服务。同时,中国还在积极探索居家和社区养老等其他养老模式,以确保所有老年人老有所养。
参考答案:
In recent years, the elderly population in China has continued to grow. The Chinese government is taking various measures to promote the construction of a pension service system to ensure the health and happiness of the elderly in their later years. Various types of pension service institutions have been established across the country. In order to improve the service quality of pension institutions, the government has promulgated a series of standards to strengthen the supervision of pension institutions. Many cities have opened community canteens to provide affordable meals for the elderly. The elderly with limited mobility can also enjoy home delivery services. At the same time, China is actively exploring other pension models such as home and community care to ensure that all elderly people have a sense of security.
推荐阅读:
大学英语六级翻译高频词汇之教育类
英语六级写作高级句型之教育和机会
英语六级听力答题方法及答题顺序
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。