出自唐末宋初无名氏的《明月湖醉后蔷薇花歌》
拼音和注音
shēng gē rì rì zhēng jiào fāng , qīng guó míng chàng jǐn jiā lì 。
翻译及意思
词语释义
笙歌:1.指合笙之歌。2.也可指吹笙唱歌或奏乐唱歌。
倾国:倾覆邦国。谓耗尽国力,举国,全国。极言人多。形容女子极其美丽。指美女。
佳丽:(书)①(名)漂亮的女子:~三千。②(形)美丽(多指容貌、风景等)。
日日:日日rìrì天天。∶一天一天地。
国名:指国家的官方外交名而非简称。
无名氏
不详
原诗
万朵当轩红灼灼,晚阴照水尘不著。西施醉后情不禁,侍儿扶下蕊珠阁。柔条嫩蕊轻wV鳃,一低一昂合又开。
深红浅绿状不得,日斜池畔香风来。红能柔,绿能软,
浓淡参差相宛转。舞蝶双双谁唤来,轻绡片片何人剪。
白发使君思帝乡,驱妻领女游花傍。持杯忆著曲江事,
千花万叶垂宫墙。复有同心初上第,日暮华筵移水际。
笙歌日日徵教坊,倾国名倡尽佳丽。我曾此处同诸生,
飞盂落盏纷纵横。将欲得到上天路,刚向直道中行去。
一朝失势当如此,万事如灰壮心死。谁知奏御数万言,
翻割龟符四千里。丈夫达则贤,穷则愚。胡为紫,胡为朱?
莫思身外穷通事,且醉花前一百壶。
