出自明末清初王夫之的《刘若启为余兄弟排难已招泛虎塘叙其家乘会当六帙帨辰欢宴之下遂允贶室子敔儿》
拼音和注音
nǐ zhǔ dān shā huí bái shǒu , nián nián chuī dí shàng sōng fēng 。
翻译及意思
词语释义
白首:犹白发。表示年老。谓男女相爱誓愿白头偕老。
吹笛:晋向秀《思旧赋》序:'余与嵇康﹑吕安居止接近。其人并有不羁之才,然嵇志远而疏,吕心旷而放,其后各以事见法……余逝将西迈,经其旧庐,于时日薄虞渊,寒冰凄然,邻人有吹笛者,发声寥亮,追思曩昔游宴之好,感音而叹,故作赋云。'后因以'吹笛'为伤逝怀旧之典。
丹砂:丹砂dānshā同“丹沙”。一种矿物,炼汞的主要原料。可做颜料,也可入药。又叫辰砂、朱砂。
王夫之
王夫之(1619年10月7日-1692年2月18日),字而农,号姜斋、又号夕堂,湖广衡州府衡阳县(今湖南衡阳)人。他与顾炎武、黄宗羲并称明清之际三大思想家。其著有《周易外传》、《黄书》、《尚书引义》、《永历实录》、《春秋世论》、《噩梦》、《读通鉴论》、《宋论》等书。王夫之自幼跟随自己的父兄读书,青年时期王夫之积极参加反清起义,晚年王夫之隐居于石船山,著书立传,自署船山病叟、南岳遗民,学者遂称之为船山先生。
原诗
此生相聚太从容,海徙山移梦后逢。
急难情深矰缴缓,根株心许茑萝封。
百年初识团圞相,双径从看偃盖松。
拟煮丹砂回白首,年年吹笛上嵩峰。