出自唐白居易的《短歌行》
拼音和注音
rén wú gēn dì shí bù zhù , zhū yán bái rì xiāng huī tuí 。
翻译及意思
人生漂泊时光荏苒,美丽的容颜和时光一样总是很快消逝。
词语释义
白日:1、白天2、太阳3、泛指时光
朱颜:(名)红润的面容,多指年轻美好的面容:未改~|~白发。
无根:没有根部。没有根基;没有依据。比喻行踪无定。
根蒂:1.植株的根和蒂。2.事物发展的根本或初始点;根由。
白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
原诗
曈曈太阳如火色,上行千里下一刻。出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。
住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。
歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。
今夕未竟明夕催,秋风才往春风回。
人无根蒂时不驻,朱颜白日相隳颓。
劝君且强笑一面,劝君且强饮一杯。
人生不得长欢乐,年少须臾老到来。
