“Im all yours”可不是“我是你的人”,理解错了就尴尬了!

发布时间:

“I\'m all yours”可不是“我是你的人”,理解错了就尴尬了!

自打学英语以来,我们就知道:“all”的意思是“全部”,“yours”的意思是“你的...”所以,当看到“I'm all yours”这个表达时,

是不是就想翻译成

“我是你的全部,我是你的人”呢?

今天,小编就和大家一起来聊聊这个表达

“I'm all yours”真正的意思,并不是“我是你的人”,而是“我全听你的,我悉听尊便,你说的对”,表示同意对方的观点或做法。

I'm all yours双语例句

1、OK, I'm all yours now. What's up?

好了,现在可以悉听指教了。什么事?

2、So I need everything down to underwear, so if you're willing, I'm all yours.

我需要包括内衣的一切你愿意的话,我一切听从你.

3、I mean, if I'm alone, I'm all yours.

只要我有空,就一定是你的。

最新单词

词汇分类
高中词汇CET4词汇CET6词汇TOEFL词汇IELTS词汇GRE词汇考研词汇
首字母索引
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©四级英语单词   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。