出自明末清初屈大均的《送王处士灵柩归祔锡山先茔(其四)》
拼音和注音
míng nián sù cǎo huì quán dōng , chàng wàng sōng qiū bái lù zhōng 。
翻译及意思
词语释义
明年:今年的下一年。
宿草:宿草sùcǎo指墓地上隔年的草,用为悼念亡友。
怅望:惆怅地看望或想望。解释为失意,伤感地望着天空。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
原诗
明年宿草惠泉东,怅望松楸白露中。
咫尺要离吴烈士,参差樗里汉行宫。
鱼灯亘古精灵接,麦饭先人伏腊同。
含笑九原长已矣,渊冰孝子一身终。