出自清末近现代初易顺鼎的《金缕曲》
拼音和注音
xīn shàng yǒu , bié lí hèn 。
翻译及意思
词语释义
离恨:因别离而产生的愁苦。
别离:(动)分离;告别离去:~滋味。
心上:心里,心中。
易顺鼎
诗人,寒庐七子之一。实父、中硕,、眉伽,晚号哭庵、一广居士等,易佩绅之子。光绪元年举人。曾被张之洞聘主两湖书院经史讲席。马关条约签订后,上书请罢和义。曾两去台湾,帮助刘永福抗战。庚子事变时,督江楚转运,此后在广西。云南、广东等地任道台。辛亥革命后去北京,与袁世凯之子袁克文交游,袁世凯称帝后,任印铸局长。帝制失败后,纵情于歌楼妓馆。工诗,讲究属对工巧,用意新颖,与樊增祥并称“樊易”,著有《琴志楼编年诗集》等
原诗
软语花边听。正商量个侬归计,矮鬟肩并。
话到明朝销魂处,数点啼珠偷迸。
更不管舞衫红沁。
小院沈沈春如海,便缃桃落尽无人问。
心上有,别离恨。明珰莫负年时赠。
怎忘他弄娇体态,倚愁情性。
纵倩张郎偷春笔,写出眉痕一寸。
也难写相思一寸。
回首秦楼箫声杳,算兰堂未抵蓬山近。
应寄个,紫鸾信。