出自唐李白的《苏武》
拼音和注音
mù yáng biān dì kǔ , luò rì guī xīn jué 。
翻译及意思
他在遥远的北方牧羊,艰苦万分,回归家乡的心如同西落的太阳,几乎要绝望。
词语释义
落日:(名)夕阳:~余晖。
归心:(名)回家的念头:~似箭。②(动)心悦诚服地归附:四海~|天下~。
边地:边地biāndì∶在边境地区之内或靠近边境的地区∶边境
牧羊:牧羊mùyáng看羊,放羊牧羊曲
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
苏武在匈奴,十年持汉节。
白雁上林飞,空传一书札。
牧羊边地苦,落日归心绝。
渴饮月窟冰,饥餐天上雪。
东还沙塞远,北怆河梁别。
泣把李陵衣,相看泪成血。
