出自清蒋士铨的《贺新郎五十八首(其八)》
拼音和注音
zhuó jiǔ chàng jūn xīn lè fǔ , zhuàn xì jūn 、 gē ròu míng nián yě 。
翻译及意思
词语释义
乐府:(名)汉代朝廷的音乐官署,主要任务是采集各地的民间诗歌和乐曲。后世把这类民歌或文人模拟的作品也称乐府。
新乐府:一种用新题写时事的乐府体诗。虽辞为乐府,已不被声律。此类新歌,创始于初唐,发展于李白、杜甫,至元稹、白居易更得到发扬光大,并确定了新乐府的名称。
明年:今年的下一年。
酌酒:酌酒,汉语词汇。拼音:zhuó jiǔ 注音:ㄓㄨㄛˊㄐㄧㄡˇ 释义:斟酒、喝酒。
细君:1.妻子的代称。2.妾。
新乐:新作的乐曲。
割肉:方言。谓到市上买肉。
蒋士铨
蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年进士,官翰林院编修。乾隆二十九年辞官后主持蕺山、崇文、安定三书院讲席。精通戏曲,工诗古文,与袁枚、赵翼合称江右三大家。士铨所著《忠雅堂诗集》存诗二千五百六十九首,存于稿本的未刊诗达数千首,其戏曲创作存《红雪楼九种曲》等四十九种。
原诗
老屋三间下。看眼中、头颅如许,君其健者。
何不弯弓驰猎骑,飞雁翻身仰射。
知未了、男婚女嫁。
郑婢萧奴齐侍侧,奉夫人、小摘香盈把。
饶此乐、自当画。史公奔走真牛马。
且旁观烂羊牵犬,人奴笞骂。
我欲岑牟披单䘨,揎袖鼍皮亲打。
否则种、梅花绕舍。
酌酒唱君新乐府,赚细君、割肉明年也。
英雄泪、如铅泻。