出自宋葛长庚的《贺新郎(赋西峰)》
拼音和注音
nián shào fēng liú duō gǎn kǎi , kuàng cǐ liáng chén měi jǐng 。
翻译及意思
词语释义
感慨:(动)有所感触而愤慨或慨叹。[近]感叹。
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
美景:优美的景色(如海、陆地或天空的)。
年少:(书)(形)年轻:青春~。[近]年轻|年幼。
良辰:1、美好的时光。2、好日子、吉日。3、好时辰。
良辰美景:美好的时节和景物。
葛长庚
白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。
原诗
风送寒蟾影。望银河、一轮皎洁,宛如金饼。料得故人千里共,使我寸心耿耿。浑无奈、天长夜永。万树萧森猿啸罢,觉水边、林下非人境。睡不著,酒方醒。芙蓉池馆梧桐井。悄不知、今夕何夕,寒光万顷。年少风流多感慨,况此良辰美景。须对此、大拼酩酊。满目新寒舞黄落,嗟此身、何事如萍梗。桂花下,露华冷。
