出自明薛蕙的《效阮公咏怀(其十六)》
拼音和注音
bù jiàn fú yóu yǔ , rì xī tàn zī jiē 。
翻译及意思
词语释义
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
蜉蝣:1.亦作"蜉蝤"。2.虫名。幼虫生活在水中﹐成虫褐绿色﹐有四翅﹐生存期极短。3.比喻微小的生命。4.比喻浅薄狂妄的人或文辞。5.犹浮蚁。浮于酒面上的泡沫。
日夕:1.指近黄昏时;傍晚。2.朝夕;日夜。
薛蕙
明朝大臣。祖居亳州城内薛家巷。年十二能诗。举正德九年进士,授刑部主事。谏武宗南巡,受杖夺俸。旋引疾归。起故官,改吏部,历考功郎中。正德十五年(1520年)再次被起用,任吏部考功司郎中。嘉靖二年(1523年),朝中发生“大礼”之争,撰写《为人后解》《为人后辨》等万言书上奏,反对皇上以生父为皇考,招致皇帝大怒,被捕押于镇抚司后赦出。嘉靖十八年(1539年),担任春坊司直兼翰林检讨司,不久病死家中,享年五十,被追封为太常少卿
原诗
人生非殊分,天命自有涯。
置此傥来者,安用矜且夸。
蚩蚩当路子,欣欣一何多。
玄冕结长缨,丹组垂纤罗。
采曜连金玺,文绣杂鸣和。
顺风激清尘,向日扬芬华。
意气肯少假,颜色每相加。
不见蜉蝣羽,日夕叹咨嗟。