出自明末清初董以宁的《满江红.乙巳述哀十二首(其九)中秋》
拼音和注音
jì de dāng chū , xiàng xī xià 、 shí shí huān xiào 。
翻译及意思
词语释义
欢笑:(动)快活地笑:尽情~。[反]痛哭。
时时:1.不时、经常。2.当时、是时。
记得:能记起;没忘记。
当初:(名)泛指从前或特指过去发生某件事情的时候:~你就不应该听他的|早知今日,何必~?
得当:(形)指说话办事合适、恰当:说话~|用词~|方法~。
膝下:(名)儿女幼时常偎依在父母跟前,因此旧时表示有无儿女,常说“膝下”怎样,“膝下犹虚”指没有儿女。给父母或祖父母写信时,在开头的称呼下面加“膝下”两字,表示恭敬:父亲大人~。
董以宁
董以宁(约公元一六六六年前后在世),字文友,武进(今江苏省武进市)人,清代初期诗人。性豪迈慷慨,喜交游,重然诺。明末为诸生。少明敏,为古文诗歌数十万言,尤工填词,声誉蔚然。与邹只谟齐名,时称“邹董”。又与陈维崧及只谟有才子之目。著有《正谊堂集》和《蓉度词》。其中《蓉度词》中大量的“艳体词”作品又尤为学界所争议。
原诗
记得当初,向膝下、时时欢笑。
到此际、剖菱剥芡,团圆偏好。
正待月华犹未冷,高堂已虑金风悄。
命小鬟、传语早添衣,频频道。今夜月,依然皎。
今夜冷,凭谁告。念穗帷寂寞,乌鸦飞噪。
欲问冰轮回地底,可能还向慈颜照。
奈夜台、一去半年馀,无消耗。
