周日,宜昌二十多只麻雀抢食大米后死亡,不过当局人员表示他们检查过大米,大米美元问题,三峡晚报报道。
Rice shipment blamed for sparrow deaths gets all-clear
Dozens of sparrows died after eating rice in Yichang city on Sunday, but the authorities claim they have tested the grain and found it safe, Hubei-based Sanxia Evening News said on Wednesday.
A cargo ship carrying four batches of rice produced in Northeast China to Chongqing docked in Yichang city and lots of rice fell out of the cargo.
After several sparrows eat the crop and died people got concerned.
Authorities announced tests and halted the shipment until an all-clear was given. The investigators said after the results came out that the sparrows may have died of other causes.
本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!
版权所有©四级英语单词 网站地图 陇ICP备2023000160号-4
免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。