出自宋赵恒的《游裴公亭(其一)》
拼音和注音
jīn rì chóng lái bèi chóu chàng , cǎo táng yīng shì lēi yí wén 。
翻译及意思
词语释义
今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。
草堂:(名)茅屋。多指古诗人或隐士的住房:杜甫~(在四川成都)。
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
重来:1.再来;复来。2.汉乐曲名。
赵恒
宋真宗赵恒(968年12月23日-1022年3月23日),宋朝第三位皇帝,宋太宗第三子,母为元德皇后李氏。至道元年(995年),被立为太子,改名恒。至道三年(997年),赵恒即位。乾兴元年(1022年),赵恒驾崩,年五十五,在位二十五年。谥号为文明章圣元孝皇帝,庙号真宗。葬永定陵。后累加谥至膺符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝。赵恒好文学,善书法。著名谚语“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉“即出自他,其目的在于鼓励读书人读书科举,参政治国,使得宋朝能够广招贤士治理好天下。
原诗
昔年曾此远风尘,盘谷烟霞每见分。
万里江河还壮观,一时冠盖属元勋。
海鸥春暖眠沙草,辽鹤秋高度岭云。
今日重来倍惆怅,草堂应是勒移文。