出自唐崔涂的《春夕》
拼音和注音
shuǐ liú huā xiè liǎng wú qíng , sòng jǐn dōng fēng guò chǔ chéng 。
翻译及意思
水不停地流走,花儿不断地凋零,这是多么无情啊。正是这无情的时节,我送着最后一缕春风吹过了楚城。
词语释义
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
无情:(形)没有感情:~无义。②(动)不留情:~打击。
水流:1.江、河等的统称。2.流动的水:河道经过疏浚,~畅通。
水流花谢:形容景色凋零残败。也比喻局面残破,盛况难再。
流花:水面漂流的落花。
楚城:古楚国都城。泛指楚地城邑。
崔涂
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
原诗
水流花谢两无情,送尽东风过楚城。胡蝶梦中家万里,子规枝上月三更。
故园书动经年绝,华发春唯满镜生。
自是不归归便得,五湖烟景有谁争。