出自清蒋士铨的《岁暮到家 / 岁末到家》
拼音和注音
hán yī zhēn xiàn mì , jiā xìn mò hén xīn 。
翻译及意思
缝制寒衣的针脚密密麻麻地,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。
词语释义
针线:针线,汉语词语,拼音zhēn xiàn,缝纫刺绣等工作的总称。
家信:家信jiāxìn[alettertoorfromone'shome]往返家中的信函
寒衣:寒衣hányī冬天御寒的衣服,如棉衣,棉裤等就居求寒衣。
蒋士铨
蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年进士,官翰林院编修。乾隆二十九年辞官后主持蕺山、崇文、安定三书院讲席。精通戏曲,工诗古文,与袁枚、赵翼合称江右三大家。士铨所著《忠雅堂诗集》存诗二千五百六十九首,存于稿本的未刊诗达数千首,其戏曲创作存《红雪楼九种曲》等四十九种。
原诗
爱子心无尽,归家喜及辰。寒衣针线密,家信墨痕新。
见面怜清瘦,呼儿问苦辛。
低徊愧人子,不敢叹风尘。