出自宋赵令畤的《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》
拼音和注音
jǐn rì chén yān xiāng yī lǚ , sù jiǔ xǐng chí , nǎo pò chūn qíng xù 。
翻译及意思
昨夜借酒浇愁以忘忧,宿酒过量而醒来很迟。酒醒后的她,终日只有一缕沉香相伴。本已百无聊赖,她又被这恼人的天气撩得愈发心烦意乱。空中有燕子飞过,她不禁欢喜雀跃,以为传来了夫君归家的喜讯,谁知却是空欢喜一场,着实让人烦恼难堪,她不由将一腔恼怨都发向飞燕。这莫名的怨恨正表达了她对离人的深切相思。她想象着离人在异乡的种种来排遣寂寞,就像他仍在自己身边一样。
词语释义
酒醒:酒醒jiǔxǐng醉后清醒过来
一缕:1.一丝,一股。2.股、绞。
情绪:(名)①心情;心境:~高涨。[近]心情|情感。②指不安心,不愉快的情感:闹~。
春情:春情chūnqíng∶男女相互爱恋的感情;春心∶春天的景致或意趣
赵令畤
赵令畤(1061~1134)初字景贶,苏轼为之改字德麟,自号聊复翁。太祖次子燕王德昭﹝赵德昭﹞玄孙。元祐中签书颍州公事,时苏轼为知州,荐其才于朝。后坐元祐党籍,被废十年。绍兴初,袭封安定郡王,迁宁远军承宣使。四年卒,赠开府仪同三司。著有《侯鲭录》八卷,赵万里为辑《聊复集》词一卷。
原诗
欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。