出自唐李商隐的《谑柳》
拼音和注音
yǐ dài huáng jīn lǚ , réng fēi bái yù huā 。
翻译及意思
词语释义
黄金:(名)金子的通称。②(形)比喻宝贵:~时代|~地段|~时间。
白玉:白色的玉。亦指白璧。喻指豆腐。
飞白:1.飞白书的简称。2.将语言中的方言、俗语、吃涩、错别,故意加以记录或援用的修辞方法。
玉花:指华丽的花纹装饰。玉雕的花。白花。比喻闪烁的光芒。比喻水花。比喻雪花。指玉花骢。
李商隐
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
原诗
已带黄金缕,仍飞白玉花。长时须拂马,密处少藏鸦。眉细从他敛,腰轻莫自斜。玳梁谁道好,偏拟映卢家。
