出自明末清初龚鼎孳的《贺新郎(其二)》
拼音和注音
dòu kòu qióng sū xiāng bǎi jié , nà yòng fáng xiāo níng quǎn 。
翻译及意思
词语释义
豆蔻:(名)草本植物。果实扁球形。种子有香味,是中药材。
百结:用碎布缀成的衣服。形容衣多补缀。一种联叠成扣的织物。指心中各种郁结。丁香的别名。参见'百结花'。
龚鼎孳
龚鼎孳生于1615年,殆于1673年。字孝升,因出生时庭院中紫芝正开,故号芝麓,谥端毅。安徽合肥人。与吴伟业、钱谦益并称为“江左三大家”。崇祯七年(1634年)进士,龚鼎孳在兵科任职,前后弹劾周延儒、陈演、王应熊、陈新甲、吕大器等权臣。明代谏官多好发议论,擅于弹劾别人。龚鼎孳在明亡后,可以用“闯来则降闯,满来则降满”形容。气节沦丧,至于极点。风流放荡,不拘男女。在父亲去世奔丧之时尤放浪形骸,夜夜狂欢。死后百年,被满清划为贰臣之列。著有《定山堂文集》、《定山堂诗集》和《诗余》,后人另辑有《龚端毅公奏疏》、《龚端毅公手札》、《龚端毅公集》等。
原诗
风叶当眉卷。画桥东、小门长饷,闷来颦遣。
帘外马嘶人去急,玉箸红潮交泫。
绣线涩、吴锦缝茧。
落月窗西和影坐,问回头、可记鸦黄浅。
心字篆,博山展。十分怜爱三分显。
半遮灯、玉钩初下,枕痕微扁。
豆蔻琼酥香百结,那用防绡狞犬。
离恨劫、今生绕免。
总信风流非薄幸,掷金钱、难觅青春典。
莺舌弄,燕波剪。