出自清查慎行的《鹰坊歌(其二)》
拼音和注音
kāng xī tiān zǐ shén shèng zī , jià yù yīng xióng bīng bù dú 。
翻译及意思
词语释义
驾驭:(动)①操纵并驱使车马行进。②引申为控制,支配。
英雄:(名)才能勇武过人的人:~好汉。②(名)不怕困难,不顾自己,为人民利益而英勇斗争,令人钦敬的人:人民~。③(形)具有英雄品质的:~人物。
天子:古代中国臣民对帝王的尊称。如:“归来见天子,天子坐明堂。”天子是古代政权里的尊称,“王者,父天、母地,为天之子也。”中国文化,注重修德与立功。
康熙:1.清圣祖年号,清朝入关后的第二代皇帝。2.(1654—1722)即清圣祖爱新觉罗·玄烨。在其统治期内采取了一些有利于恢复和发展社会生产的措施,平定了三藩之乱。在台湾建立行政机构,击败侵入中国黑龙江流域的沙俄侵略军。1689年签订了中俄《尼布楚条约》,第一次从法律上规定了中俄东段边界。从1690年起,三次出兵平定和沙俄勾结的准噶尔部首领在青海、新疆和西藏发动的叛乱,进一步巩固了多民族封建国家的统一。他进行全国性土地测量,完成《皇舆全览图》的绘制。固定人口税,制定历法,发展农业生产。推崇程朱理学,开博学宏词科。强化思想统治。
神圣:极为崇高、庄严
雄兵:战斗力强大的军队。
查慎行
查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。
原诗
康熙天子神圣姿,驾驭英雄兵不黩。
每因缵武勤校猎,远致奇毛比臣仆。
紫荆关外秋气高,狐兔宁容草间伏。
腥风霍霍满天地,白日无光散原陆。
扬旃表貉出从禽,王用三驱力争戮。
是时海青更精悍,臂出绿鞲调养熟。
翻身一去高没云,注目秋空走马逐。
蹄间十丈莽开阔,蓦过林峦跃坑谷。
忽看天半挟天鹅,奔电流星下投速。
羽林健儿拍手笑,奏凯不烦遗矢镞。
却来敛融复依人,仍以黄绦掣双足。
三时饲养一朝用,如许恩波等休沐。
奉先性在饥附人,定远功成飞食肉。
不知给俸视几品,肥瘦论斤常量腹。
生牛乍割血犹红,小鸟一吹毛尽秃。
见人作势俄耸肩,独立有时还侧目。
无端对此我心恻,相向移时额颦蹙。
狮儿瞰虎鱼食虾,吞噬成风伤末俗。
生意渐微真可叹,杀机欲动休轻触。
以仁易暴古所去,恃猛争强非汝福。
我愿皇天仁百物,常产凤凰生鸑鷟。
自然郊薮萃祯祥,盛世多珍四灵畜。