出自明王守仁的《夜泊石亭寺用韵呈陈娄诸公因寄储柴墟都宪及乔白岩太常诸友二首(其一)》
拼音和注音
hé chù gù rén hái xiào yǔ , dōng fēng tí niǎo mèng chū xǐng 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
东风:(名)①指春风。②比喻革命的力量或气势。
故人:(名)①老朋友;旧日的朋友:难得风雨~来。②死去的友人:吊祭~|不少老友已成~。③(书)指前夫或前妻。
笑语:笑语xiàoyǔ指谈笑;玩笑的话
王守仁
王守仁(1472年10月31日-1529年1月9日),汉族,幼名云,字伯安,号阳明,封新建伯,谥文成,人称王阳明。明代最著名的思想家、文学家、哲学家和军事家。王阳明不仅是宋明心学的集大成者,一生事功也是赫赫有名,故称之为“真三不朽”其学术思想在中国、日本、朝鲜半岛以及东南亚国家乃至全球都有重要而深远的影响,因此,王守仁(心学集大成者)和孔子(儒学创始人)、孟子(儒学集大成者)、朱熹(理学集大成者)并称为孔、孟、朱、王。
原诗
廿年不到石亭寺,惟有西山只旧青。
白拂挂墙僧已去,红兰照水客重经。
沙村远树凝春望,江雨孤篷入夜听。
何处故人还笑语,东风啼鸟梦初醒。