出自宋虞俦的《食洞庭橘有感》
拼音和注音
dòng tíng shuāng jú ǒu míng zhū , lěi luò duī pán zhào zuò yú 。
翻译及意思
词语释义
洞庭:广阔的庭院。湖名。即洞庭湖。湖名。太湖的别名。山名。在江苏省太湖中。有东西二山,东山古名莫厘山﹑胥母山﹑元明后与陆地相连成半岛。西山即古包山。
明珠:(名)比喻珍爱的人或美好的事物:掌上~。
磊落:(形)①胸怀坦荡:光明~。②(书)形容众多错杂:山岳~|巨岩~。③(书)形容容仪英武:风神~。
虞俦
虞俦,生卒年月不详,字寿老,宁国(今属安徽)人。南宋政治家,文学家。隆兴初进人太学,中进士。曾任绩溪县令,湖州、平江知府。庆元六年(1200)召入太常少卿,提任兵部侍郎。工诗文,著有《尊白堂集》24卷,清修《四库全书》收录其部分诗文。如其词《满庭芳》:色染莺黄,枝横鹤瘦,玉奴蝉蜕花间。铅华不御,慵态尽欹鬟。
原诗
洞庭霜橘偶明珠,磊落堆盘照坐隅。
九颂固应原取友,千头宁与李为奴。
佳名自昔南邦贵,丹实由来北地无。
此日满怀三叹息,茕然天地一身孤。