出自唐王维的《伊州歌》
拼音和注音
qīng fēng míng yuè kǔ xiāng sī , dàng zi cóng róng shí zài yú 。
翻译及意思
在清风明月之夜,我想念你极了。浪荡的人啊,你从军十多年了。
词语释义
明月:1.明朗的月亮。2.指明珠。
相思:(动)彼此思念。多指男女间因爱慕而引起思念。
清风:1.清凉的风。2.清新高洁的风格、品格。
十载:谓长期清苦勤读。
荡子:指辞家远出﹑羁旅忘返的男子。浪荡子。谓游手好闲,不务正业或败坏家业的人。
从戎:(书)(动)参加军队:投笔~。
清风明月:清凉的微风,皎洁的明月。
苦相:犹薄命。苦楚的表情。
王维
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
原诗
清风明月苦相思,荡子从戎十载馀。征人去日殷勤嘱,归雁来时数附书。