出自宋汪藻的《点绛唇·新月娟娟》
拼音和注音
hǎo gè shuāng tiān , xián què chuán bēi shǒu 。
翻译及意思
如此寒冷的霜天,本是众人相聚推杯换盏的时候,可现在,这双手却闲下来了
词语释义
霜天:1.指寒冷的天空。2.深秋天气。
好个:见'好个'。
汪藻
汪藻(1079~1154)北宋末、南宋初文学家。字彦章,号浮溪,又号龙溪,饶州德兴(今属江西)人。汪谷之子。先世籍贯婺源,后移居饶州德兴(今属江西)。早年曾向徐俯、韩驹学诗,入太学,喜读《春秋左氏传》及《西汉书》。崇宁二年(1103)进士,任婺州(今浙江金华)观察推官、宣州(今属安徽)教授、著作佐郎、宣州(今属安徽)通判等职。《全宋词》录其词4首。
原诗
新月娟娟,夜寒江静山衔斗。起来搔首,梅影横窗瘦。好个霜天,闲却传杯手。君知否?乱鸦啼后,归兴浓于酒。