出自清张作楠的《寄衣篇》
拼音和注音
bù jiàn gù fū , dàn jiàn shǒu shū 。
翻译及意思
词语释义
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
故夫:前夫。
手书:1.笔迹。2.亲笔书写:横幅上“天下为公”四个字为孙中山先生~。3.亲笔写的信:今天接到了家父的~。4.黄汐源演唱的歌曲。
张作楠
不详
原诗
虫唧唧,催刀尺。念游子,泪沾臆。
冬成衣,寄北平,北平风高妾心惊。
念我夫子久作客,日日计归程。
再拜告丈人,为我寄衣到塞北。
岁岁寄衣,不见夫归。不见夫归心恻恻。
一在南,一在北,使妾长相忆。
丈人将衣去,归客将书来。读未数行,举家悲哀。
夫子有遗言,言寄妻若子。
远客二十年,财亡身又兀。
我病尔不知时,我死尔不知日。
尔饥尔寒谁视尔,与尔永诀凭片纸。
萋若子,顿足号且呼,不见故夫,但见手书。
持书于邑,肝肠断绝。
尔病我不知时,尔死我不知日。
使我夫妻父子,不得永诀。妻哭夫兮,子哭父。
母哭儿孤,儿哭母苦。
三千里外雪霏霏,谁收尔骨归黄土。