出自明末清初董以宁的《洞庭春色.招文夏、右文、文庵、程村诸子同集》
拼音和注音
dōu wèn qí tíng hé chù hǎo , shuō nóng chù dōng lín shì jiǔ jiā 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
酒家:1.酒店。现多用于饭店的名称:峨嵋~。2.称酒店里的伙计、酒保。(多见于早期白话)。
董以宁
董以宁(约公元一六六六年前后在世),字文友,武进(今江苏省武进市)人,清代初期诗人。性豪迈慷慨,喜交游,重然诺。明末为诸生。少明敏,为古文诗歌数十万言,尤工填词,声誉蔚然。与邹只谟齐名,时称“邹董”。又与陈维崧及只谟有才子之目。著有《正谊堂集》和《蓉度词》。其中《蓉度词》中大量的“艳体词”作品又尤为学界所争议。
原诗
客到兰陵,人来荆水,且住为佳。
再休谈跨马,休谈戴笠,相逢握手,共泛流霞。
坛坫英雄谁敌手,便添煮青梅佐曲车。
閒评论、问使君与我,是也非耶。
一饮休辞既醉,便万钟、于我何加。
到榆筹将尽,金鸡欲唱,杯盘狼籍,兴致还赊。
都问旗亭何处好,说侬处东邻是酒家。
明朝囗,把诗人月旦,一听裙钗。
