出自明周是修的《禾川歌送郭愉》
拼音和注音
hé chuān zhī shuǐ liú dōng hǎi , hào hào dàng dàng qiān wàn zài 。
翻译及意思
词语释义
千万:副词,无论如何,不管怎样。
水流:1.江、河等的统称。2.流动的水:河道经过疏浚,~畅通。
浩荡:(形)水势大,泛指壮阔的样子:江水~。
浩浩:1.广阔宏大2.水势很大。
东海:东海dōnghǎi∶亚洲东部边缘海,西接中国大陆,北连黄海,南接南海,面积万平方公里,平均深度米,广阔的东海大陆架是良好的渔场∶泛指东方的大海
荡荡:(形)①浩大的样子:浩浩~。②空旷的样子:空~。
浩浩荡荡:原指水势汹涌、壮阔的样子。现形容气势雄壮,规模宏大。
周是修
不详
原诗
禾川之水流东海,浩浩荡荡千万载。
英雄眼底今安在,衰草连天古城坏。
昔日楼台歌舞园,今朝牧马成荒塞。
废兴如此不足论,空使愁人容发改。
君今别我归禾川,禾川之水应依然。
银屏石下买春酒,画角洲头移晓船。
高堂侍养有慈母,慎勿蹉跎事羁旅。
江山遥遥道路阻,可以何时复相遇。
禾川歌,送君去,呜呼别君泪如雨。