出自宋胡宿的《夫人閤端午帖子(其七)》
拼音和注音
gù shì shùn shí xiū jiǎo shǔ , jiù yí chéng jié yù lán tāng 。
翻译及意思
词语释义
故事:(名)旧日的办事制度,例行的事:奉行~|虚应~。
顺时:谓顺应时宜;适时。
角黍:食品名。即粽子。以箬叶或芦苇叶等裹米蒸煮使熟。状如三角,古用粘黍,故称。
时羞:应时的美味。羞,通“[[馐]]”。
胡宿
(九九五~一○六七)。仁宗天圣二年(一○二四)进士。历官扬子尉、通判宣州、知湖州、两浙转运使、修起居注、知制诰、翰林学士、枢密副使。英宗治平三年(一○六六)以尚书吏部侍郎、观文殿学士知杭州。四年,除太子少师致仕,命未至已病逝,年七十三(《欧阳文忠公文集》卷三四《胡公墓志铭》)。他在北宋仁宗、英宗两朝为官,位居枢密副使,以居安思危、宽厚待人、正直立朝著称,死后谥文恭
原诗
故事顺时羞角黍,旧仪乘节浴兰汤。
人间凉麦欣时豫,天上薰风爱日长。
