出自清黄遵宪的《己亥续怀人诗(其二十二)》
拼音和注音
tóu lú suì zhì kū liú yáng , yī fèng ér jīn shèng chǔ kuáng 。
翻译及意思
词语释义
头颅:(名)脑袋;人的头:抛~,洒热血(喻指壮烈牺牲)。
而今:(名)现在;如今:过去的荒地~变成了肥沃的良田。
浏阳:浏阳liúyáng县名。在湖南省东部,湘江支流浏阳河流域。农林产以稻、油茶、竹、木材、麻类为主,并产爆竹、豆豉、夏布等
黄遵宪
黄遵宪(1848年4月27日~1905年3月28日)晚清诗人,外交家、政治家、教育家。字公度,别号人境庐主人,汉族客家人,广东省梅州人,光绪二年举人,历充师日参赞、旧金山总领事、驻英参赞、新加坡总领事,戊戌变法期间署湖南按察使,助巡抚陈宝箴推行新政。工诗,喜以新事物熔铸入诗,有“诗界革新导师”之称。黄遵宪有《人镜庐诗草》、《日本国志》、《日本杂事诗》。被誉为“近代中国走向世界第一人”。
原诗
头颅碎掷哭浏阳,一凤而今剩楚狂。
龟手正需洴澼药,语君珍重百金方。