出自明湛若水的《翰院观莲歌和夏桂洲宗伯次韵席虚山翰长》
拼音和注音
jiǔ tú lì lì jiē shī háo , bǐ duān hào hào shēng bō tāo 。
翻译及意思
词语释义
浩浩:1.广阔宏大2.水势很大。
历历:(形)(事物或景象)一一清楚的:往事~在目。
酒徒:嗜酒的人。
波涛:(名)大波浪:~汹涌。[近]波澜。
笔端:(书)(名)笔尖,指由笔端所流露出的诗文绘画的境界或运笔情况:倾注于~|~妙趣横生。
诗豪:诗人中出类拔萃者。
湛若水
少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等
原诗
濂溪爱莲非爱莲,天机漏泄圣学传。
耶溪新妆红十里,纷纷开落同葭苇。
銮坡东畔玉堂东,池莲倒映天光中。
一般外直还中通,君子之赏清兴同。
顿令退藏心已洗,何必区区色香相旖旎。
下有灵根如磨泥,不染淤泥出清泚。
空闻无物不惹尘,此花即物如入神。
入神当是花之圣,真识还他舂陵人。
绕栏赏者四方彦,瀛洲学士开清宴。
移时歌鼓相喧阗,回首生姿一顾盼。
酒徒历历皆诗豪,笔端浩浩生波涛。
挥洒绳床客如堵,杀尽山中万兔毫。
酒阑客散文章伯,此花自媚宁潇索。
重来嘉会在何时,花馀岁晚仍餐实。