出自宋陈与义的《雨中对酒庭下海棠经雨不谢》
拼音和注音
yàn zi bù jīn lián yè yǔ , hǎi táng yóu dài lǎo fū shī 。
翻译及意思
词语释义
老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。
海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。
燕子:家燕和雨燕的通称。
不禁:不禁止,许可。
连夜:(副)当天夜里(就做):~启程。
陈与义
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
原诗
巴陵二月客添衣,草草杯觞恨醉迟。
燕子不禁连夜雨,海棠犹待老夫诗。
天翻地覆伤春色,齿豁头童祝圣时。
白竹篱前湖海阔,茫茫身世两堪悲。
