出自唐沈佺期的《龙池篇》
拼音和注音
dǐ dì lóu tái duō qì sè , jūn wáng fú yàn yǒu guāng huī 。
翻译及意思
词语释义
光辉:(名)闪耀夺目的光:太阳的~洒遍大地。②(形)光明,灿烂:雷锋是我们学习的~榜样。
君王:封建时代世袭体制的王国对统治者的尊称。
楼台:(名)①(方)凉台。②较高的台榭,泛指楼(多用于诗词戏曲):近水~先得月。
气色:(名)人的精神和面色:近来~不好。
沈佺期
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
原诗
龙池跃龙龙已飞,龙德先天天不违。
池开天汉分黄道,龙向天门入紫微。
邸第楼台多气色,君王凫雁有光辉。
为报寰中百川水,来朝此地莫东归。