出自宋末元初王义山的《挽李教授》
拼音和注音
nǎi fù xiàng nián yǐ kē mù , hǎo ér jīn rì yòu yī guān 。
翻译及意思
词语释义
今日:1.时间词。本日,今天2.目前、现在。
衣冠:1.衣服和礼帽。2.指绅士,借指礼教、斯文。
科目:(名)按照学术或账目等的性质划分的类别。
乃父:你的父亲。旧时称人家的父亲。
王义山
宋初文学大家王禹偁的后裔。精《易》学,善词赋。宋末进士二十四年卒,年七十四。其诗学刘克庄,王士禛《池北偶谈》卷一八讥其为“下劣诗魔,恶道坌出”、“酸腐庸下”。《四库全书总目》谓其“诗文皆沿宋季单弱之习,绝少警策”(卷一六六)。著《稼村类稿》三十卷,有明正德刻本、万历刻本、《四库全书》本。《全宋诗》卷三三五二至三三五四录其诗三卷。文收入《全元文》。事迹见本集卷二九自作墓志铭、《元诗选》二集甲集
原诗
偏是书生赋分悭,生平受用只儒酸。
非无热处可炙手,禁得寒时做冷官。
乃父向年已科目,好儿今日又衣冠。
期颐上寿古来少,归去关山雾雨漫。