丧人无宝,仁亲以为宝。
出自先秦的《公子重耳对秦客》
拼音和注音
sàng rén wú bǎo , rén qīn yǐ wéi bǎo 。
翻译及意思
(重耳)将这事告诉舅舅子犯。舅舅子犯说:“年轻人还是推辞吧。居丧之人没有值得宝贵的东西,可珍贵的只有仁爱和亲情。父亲死去这是何等重大的事情啊?还要用这事来谋利,那么天下谁能说清(我们无罪过)啊?年轻人还是推辞吧。”公子重耳(便)对(秦国的)客人说:“君王赏脸吊唁流亡的我重耳,(我)在父亲死去居丧(的时候),不能参与到哭泣(表达)悲哀的丧礼中去,而让您操心了。父亲死去这是何等重大的事情啊?(我)哪里还有其他的图谋来辜负您(来慰问我)的情义啊?”(重耳)行稽颡之礼但不拜谢(秦国来的客人),哭着起身,起身后但不(跟秦国来的客人)私下交谈。
词语释义
以为:(动)认为:我~他已经走了。
卫危虚于傍耶?驱丰隆以为庇从兮,
出自:曹雪芹的《芙蓉女儿诔》
上当答君仁,上以为亲荣。
出自:韩维的《服除送兄弟还都》
审於时而察於用,而能备官者,可奉以为君也。
出自:《六亲五法》
所作忠而言之兮,指苍天以为正。
出自:屈原的《九章》
糺思心以为纕兮,编愁苦以为膺。
出自:屈原的《九章》
毅曰:夙为姻好,何以为忆?妻曰:余即洞庭君之女也。
出自:李朝威的《柳毅传》
先帝称之曰能,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,
出自:诸葛亮的《出师表 / 前出师表》
坐客喜笑,以为非使君莫可当此花,
出自:苏轼的《定风波·两两轻红半晕腮》
今日鲁肃低情曲意,暂取荆州,以为救民之急;
出自:关汉卿的《杂剧·关大王独赴单刀会》
求一首珠玉,以为后会张本。
出自:《杂剧·萨真人夜断碧桃花》
原诗
晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”
以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辞焉。丧人无宝,仁亲以为宝。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。父死之谓何?或敢有他志,以辱君义。”稽颡而不拜,哭而起,起而不私。
子显以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。哭而起,则爱父也。起而不私,则远利也。”